- Auður á forsíðu bókablaðs Politiken
- Silja vill kvikmynda Vetrarsól Auðar
- Einstæðar mæður skrifa leikrit fyrir Borgarleikhúsið
- Auður Jónsdóttir valin "hirðskáld" Borgarleikhússins
- Viðtal á vísi
- Vetrarsól að klára þriðja upplag
- Vetrasól gefin út í Þýsklalandi
- Vetrarsól - dómar
- Vetrarsól - Páll og Kolbrún í Kiljunni
- Vetrarsól - komin út
Vetrarsól að klára þriðja upplag
Vetrarsól hefur hlotið afar góðar viðtökur í jólabókaflóðinu og
þriðja upplag er að seljast upp.
Dómar hafa verið frábærir og núna síðast í gær lýsti Gerður Kristný því yfir í Mannamáli á Stöð2 að bókin væri mjög “Auðsk” og skemmtilegasta bók hennar til þessa.
Vetrarsól olli miklu fjaðrafoki hjá þýskum útgefendum fyrir nokkrum vikum síðan. Tilboðum í útgáfuréttinn í Þýskalandi bókstaflega rigndi yfir Réttindastofu Forlagsins, uns efna varð til uppboðs. Átökin voru hörð og miklar sviptingar þar sem helstu útgáfurisar Þýskalands kepptust um bókina og upphæð fyrirframgreiðslu margfaldaðist frá fyrsta tilboði auk þess sem uppboðsfresti þurfti að framlengja trekk í trekk. Eftir snarpa rimmu stóð loks forlagið btb, í eigu Random House, uppi sem sigurvegari. Aðrir höfundar sem btb gefur út eru t.d. nýbakaði Nóbelsverðlaunahafinn J.M.G. Le Clézio, Kazuo Ishiguro, Sue Monk Kidd, Frank McCourt og Haruki Murakami.
Sjaldan hafa þýskir bókaútgefendur sýnt íslenskum bókmenntum jafnmikinn áhuga og um þessar mundir, enda að öllum líkindum með hugann við þátttöku Íslands sem heiðursgestur á kaupstefnunni í Frankfurt árið 2011.
Þetta er í fyrsta sinn sem verk eftir Auði Jónsdóttur er þýtt á þýsku, en hún hefur áður verið þýdd á dönsku og sænsku.